填寫這份《一分鐘調查》,幫我們(開發組)做得更好!去填寫Home

關於我們

關於譯者

本文件的兩位譯者汪志成和葉志敏是多年的好友。這次利用業餘時間聯手翻譯,就是因為看好 Angular 的前景,希望幫助大家在這項技術上能跟國外同步前進。

汪志成(雪狼)

《AngularJS 深度剖析與最佳實踐》的作者之一,ThoughtWorks 高階諮詢師,現任 GDE( Google 開發者專家)。崇尚“簡單、專業、分享”。他從 1998 年開始做商業軟體開發,擁有超過 20 年的從業經驗,至今仍熱衷於程式設計。

雖然一直在做程式設計工作,不過他最熱衷的卻是國學,特別是儒學與詩詞。孟子曰:“得天下英才而教育之,三樂也”,願踐行之。

小道訊息:他當年英語四級都沒考過哦,現在卻可以直接讀各種英文資料了。所以,不要怕,英文不是老虎,我行你也行。

葉志敏

早期翻譯軟體《東方快車》的產品經理,至今已在英國留學和生活了十年。目前他正在用 Angular 與 .net core 開發一套針對英國醫療保健服務行業的 ERP 系統。

楊林

北京師範大學珠海分校教師,博士,研究方向是軟體工程、資訊管理系統。喜愛程式設計,有近 20 年的軟體開發經驗。目前正在使用 Angular 和 Grails 開發高校教務管理系統

感恩

本中文網站能夠達到現在的品質,首先要感謝 Google 公司 Angular 產品開發部門的專案經理 Naomi Black 的鼎力支援。她不但邀請我們加入了 Angular 專案組,還讓我們與各位文件作者之間建立了直接的溝通渠道。這種溝通渠道非常寶貴,讓我們得以準確理解所涉及到的各個技術細節,並減輕了保持同步更新時的額外工作量。

本網站能夠及時推出,要感謝 Google 開發技術推广部大中華區的負責人欒躍、以及負責和我們進行專案協調溝通的 Google 開發技術推广部中國團隊的專案經理程路。他們的專業性和高效率讓我們得以心無旁騖的完成翻譯工作。也是在他們的大力幫助下,本網站才能最終作為官方中文版推出。

最後,要特別感謝我們各自的家人。同步、高品質的翻譯是個耗時耗力的工作,如果沒有她們的支援,此工作將無法完成。

支援我們

由於我們對翻譯品質的極端要求,所以很抱歉,我們暫時無法接受新人加入翻譯,否則我們需要花費大量精力進行 review。

但你可以在精神上支援我們,比如:

鳴謝

在翻譯和校對過程中,我們得到了很多人的幫助,在此一併致謝,他/她們是:

  • Joeylin (來自 Angular 中文社群)
  • 張旋 (來自 Angular 中文社群)
  • Hantsy (來自 Github )
  • iloveyo123u1 (來自 Github )
  • 123(來自 Angular 中文社群)
  • keyiis(來自 Github )
  • wudingli(來自 Github )
  • dreamapplehappy(來自 Github )
  • bang88(來自 Github )
  • gogobook(來自 Github )
  • pshadow(來自 Github )
  • Hongbo-Miao(來自 Github )
  • Kinogam(來自 Angular 中文社群)
  • dreamapplehappy(來自 Github )
  • cunshuifengyun(來自 Github )
  • 機器人(來自 Angular 中文社群)
  • edtim8(來自 Github )
  • kapr1k0rn(來自 Github )
  • Lion6868(來自 Github )
  • 阿澤(來自 Angular 中文社群)
  • Aruis(來自 Github )
  • Elderry(來自 Github )
  • smilesun(來自 Angular 中文社群)
  • xlf531533465(來自 Github )
  • vaanxy(來自 Github )
  • 貴池(來自 Angular 中文社群)
  • zhibinr(來自 Github )
  • jin-xinchen(來自 Github )
  • looding(來自 Github )
  • linyang4(來自 Github )
  • bluewaitor(來自 Github )
  • zhouchangsheng(來自 Github)
  • wxchenxueqi(來自 Github)
  • VelChen(來自 Github)
  • vthinkxie(來自 Github)
  • trotyl(來自 Github)
  • jiabiao(來自 Github)
  • perry2008084(來自 Github)
  • fnpac(來自 Github)
  • WittBulter(來自 Github)
  • buzzerrookie(來自 Github)
  • ananiy(來自 Github)
  • zdouble(來自 Github)
  • OuYancey(來自 Github)
  • GenweiWu(來自 Github)
  • dxyqqs(來自 Github)
  • wkylin(來自 Github)
  • rthel(來自 Github)
  • nickChenyx(來自 Github)
  • HNUHell(來自 Github)
  • SkyStardust(來自 Github)
  • Eve(來自 Github)
  • zeed-w-beez(來自 Github)
  • ChristinaLy(來自 Github)
  • luguokong(來自 Github)
  • liuz430524(來自 Github)
  • likang(來自 Github)
  • kchanlee(來自 Github)
  • hidoos(來自 Github)
  • chrisy17(來自 Github)
  • fattypiggy(來自 Github)
  • NAIVEddd(來自 Github)
  • ppjjzz(來自 Github)
  • jerrystarry(來自 Github)
  • Eve-1995(來自 Github)
  • q86002618(來自 Github)
  • y4code(來自 Github)
  • 另外還有一些做好事不留名的活雷鋒

想讓你的名字也出現在這裡嗎?請提供反饋、糾錯

我們的友軍

本網站最初是由來自NiceAngular 社群的雪狼和葉志敏翻譯的,後來楊林老師中途加入並做出了卓越貢獻,我們還得到了鳴謝清單中各位網友的幫助,但這只是 Angular 中文社群的冰山一角。

完整的 Angular 中文社群浩如煙海,此處僅僅列舉筆者所接觸、合作過的一些重要人物:

  • 嚴清

    AngularJS 中文社群的早期耕耘者,也是 AngularJS 1.x 的早期傳道者之一。雖然他已經不再使用 AngularJS 技術棧,但其對社群的貢獻和影響力不應忘記。

  • 格茸扎西(破狼)

    AngularJS 中文社群系列 QQ 群的群主,從嚴清手裡接下 QQ 群並長期維護。他還與譯者之一的汪志成(雪狼)合著過一本書《 AngularJS 深度剖析與最佳實踐》,這本書的成功讓我們看到了中文社群對 Angular 的熱情支援,最終激發了我們翻譯 Angular 官網的行動。我們還共同完成了對國外新書 ng-book2(中譯本《Angular 權威課程》) 的翻譯工作。